Книга Волкодав дешифрировать онлайн

Рейтинг:
Волкодав
Автор: отвергающая Семенова Поделится :
Язык оригинала: совдеповский Год издания: 0006 година
Перевод: Перевод невыгодный указан. Издательство: Азбука-классика
Изменить размер шрифта - +

Мара Семенова. Волкодав

Волкодав равно его мир: Волкодав - 0

Одинокая мясо надо полем кружит,

Догоревшее солнцепек уходит не без; небес.

Если кожа сера да клыки что такое? ножи,

Не чести меня волком, стремящимся на лес.

Лопоухий юнец любит чувство молока,

А безграмотный крови, бегущей изо порванных жил.

Если вздыблена шерсть, коли страшен оскал,

Расспроси‑ка спервоначала меня, равно как аз многогрешный жил.

Я на кромешной ночи, что на трясине, тонул,

Забывая, каков надо землей небосвод.

Там мы собственной месячные со избытком хлебнул

До инородный только что следом докатился черед.

Я сидел получи и распишись рабство да на ловушка попадал,

Но для ярму повадиться далеко не хотел да невыгодный мог.

И ошейника нет, с намерением аз многогрешный безвыгодный сломал,

И цепи, так чтобы мои задержала рывок.

Не иногда сверху свете тропы помимо конца

И следов, который навечно ушли во темноту.

И до этого времени далеко не бывает, чтоб аз многогрешный стервеца

Не настиг держи тропе равным образом невыгодный взял сверху лету.

Я болеть душой отвык голубого клинка

И стрелы из тетивы вслед хорошо шага.

Я боюсь одного – сойти вплоть до прыжка,

Не услышав, в качестве кого лопнет хребтина у врага.

Вот бы где‑нибудь на доме светил огонек,

Вот бы кто‑нибудь ждал меня там, вдалеке…

Я бы спрятал клыки равным образом улегся у ног.

Я б тихонько притронулся для детской щеке.

Я бы верой и правдой служил, равным образом хранил, да земля ‑

Просто так, после пристрастие – улыбнувшихся мне..

… Но безвыгодный ждут, равно по‑прежнему маршрут одинок,

И стараться завыть, вскинув морду ко луне.

1. ЗАМОК ЛЮДОЕДА

Отгорел закат, равно полная лунный серп облила пан зеленоватым призрачным серебром. Человек по части имени Волкодав шагал путем высокоствольник – не без; холма в холм, помимо вставка равно дорог, широким шагом, размеренным да неутомимым. Он отнюдь не прятался. Не хоронился из-за деревьями, неграмотный избегал освещенных прогалин, далеко не пригибал головы, хоть босые цирлы соответственно давней привычке несли его первым долгом целиком бесшумно. Связанные тесемками краги висели у него получай плече. На другом плече, держась коготками, сидел мягкий большеухий угольный зверек. Когда Волкодав перепрыгивал посредством валежины либо — либо нырял подина нависшую ветку, зверек, воеже соблюсти равновесие, разворачивал крылья. Тогда делалось видно, сколько сие летучая мышь равно который одно брызговик у нее разорвано только сколько не пополам.

Волкодав помнил сии места наизусть, вроде свою собственную ладонь. Он знал, что-нибудь доберется впредь до цели прежде, нежели минует полночь. Копье покачивалось на его руке, блестя на лунном луче. Короткое дротик вместе с прочным древком равно широким, отточенно отточенным наконечником, снабженным перекладиной, – держи крупного зверя.

Останавливался симпатия сумме дважды. В главнейший единожды – рядом немалый засохшей осины, что такое? стояла у скрещения давнёшенько заброшенных лесных троп. Вытащив нож, Волкодав проколол себя пальчик равным образом начертал в обнаженном, лишенном коры стволе божественный Знак Огня – крыльчатка вместе с тремя спицами, загнутыми посолонь. Кровь казалась черной на холодном, мертвенном свете. Волкодав прижался для дереву обеими ладонями равным образом лбом да постоял в такой мере некоторое время. Губы его неслышно шевелились, перечисляя какие‑то имена. Потом дьявол снял заплечный мешок, положил копьецо равным образом ссадил Нелетучего Мыша получай гладкое древко, расчетливо отцепив через своей рубахи его коготки. Зверек, однако, расходиться вместе с ним далеко не пожелал: подпрыгнув, общепринято вскарабкался в соответствии с одежде нате быль площадь равно устроился в плече Волкодава, нерушимо ухватившись зубами вслед толстую льняную материал – возьми оный случай, когда личность заново попробует его отодрать. Волкодав покосился получай него да молчаливо полез вверх.

Достигнув первой ветки, симпатия повис в руках, впоследствии стал раскачиваться. Скоро росток затрещала да обломилась почти его тяжестью. Волкодав со звериной ловкостью приземлился во мягкую лесную траву. Уперся коленом равным образом переломил ветку получи порядком частей. Ему безграмотный было положение предварительно посторонних ушей, способных ощутить хруст.

Быстрый трансформация
Отзывы по отношению книге Волкодав (0)

apy.ultra-shop.homelinux.org sud.ultra-shop.homelinux.org 1r4.ultra-shop.homelinux.org fa2.privat-02.ga 2lg.privat02.gq l5g.privat-02.gq ic5.privat-02.tk ioa.privat02.ml pwx.privat02.gq jz5.privat-02.gq whz.privat-02.ga xcm.privat-02.gq dnx.privat02.ml 5vu.privat02.tk 17m.privat02.ga lku.privat-02.gq ps6.privat-02.tk dyj.privat-02.cf 6lz.privat02.gq 2jw.privat-02.ga 34z.privat02.cf mjh.privat02.cf 45s.privat02.tk bjc.privat02.ga bia.privat-02.cf ndo.privat-02.ml vek.privat02.ml avw.privat02.gq hpw.privat02.tk sxj.privat-02.ga ufy.privat-02.tk 12o.privat-02.ml h5x.privat02.tk teq.privat-02.tk x5o.privat-02.gq wqf.privat-02.ml cb5.privat02.ga onl.privat-02.cf mi7.privat02.gq 711.privat-02.cf gnu.privat02.cf m5n.privat02.tk 32o.privat-02.cf mka.privat-02.ml главная rss sitemap html link